Exemple de traduction du manuel d’instruction français-allemand

Un manuel d’instructions est une compilation de textes contenant des informations complètes sur un produit. Il vise à donner à l’utilisateur de la machine ou du dispositif des instructions pour un fonctionnement correct. Les instructions s’étendent souvent sur tout le cycle de vie du produit, c’est-à-dire dès la première mise en service et se terminent par une mise au rebut respectueuse de l’environnement et par la fiche technique. Les synonymes du terme manuel d’utilisation sont mode d’emploi, manuel d’utilisation et instructions de service. Si une entreprise souhaite distribuer son produit à l’étranger, elle a besoin d’une traduction fiable du mode d’emploi. Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez un exemple de traduction du manuel d’instruction français-allemand.

Traducteur français-allemand pour traductions techniques

La traduction technique d’un manuel d’instruction appartient au domaine de la traduction spécialisée. Dans le cas d’un bon manuel d’utilisation, outre les informations sur le produit, les consignes de sécurité sont également décrites. Après tout, l’utilisateur doit profiter dès le début de la nouvelle acquisition et éviter autant que possible les petits accidents. Lors de la rédaction d’une traduction technique à partir du français, un traducteur professionnel français-allemand a deux aspects à considérer. D’une part, il développe une terminologie spécifique couramment utilisée dans l’industrie. D’autre part, une expertise pertinente est nécessaire. La traduction du mode d’emploi d’un système électrique nécessite un contexte différent de celui d’une notice pharmaceutique. Par conséquent, une traduction technique de haute qualité constituera toujours un équilibre entre expertise linguistique et expertise technique.

Le tableau suivant donne un exemple de traduction du manuel d’instruction français-allemand. La colonne de gauche montre la version française d’un manuel d’instructions. Dans la colonne de droite se trouve la traduction allemande.

Version françaiseDeutsche Version
Nous vous remercions de l’achat d’un produit de haute qualité de notre assortiment. Ce mode d'emploi contient des instructions et des recommandations nécessaires sur l'utilisation du produit (nom de produit). Les chapitres suivants fournissent des informations et des avertissements qu'il faut observer pour la sécurité de l'utilisateur et la protection de votre produit. Nous vous prions de les lire attentivement avant l’utilisation et de les conserver pour vous y référer ultérieurement. Les représentations graphiques et les informations contenues dans le mode d’emploi ne sont pas contractuelles. En particulier, les droits de reproduction (totale ou partielle), de distribution, de modification et de traduction sont réservés à (nom de la société).Vielen Dank für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts aus unserem Sortiment. Diese Bedienungsanleitung enthält die notwendigen Anweisungen und Empfehlungen zur Verwendung des Produkts (Produktname). Die folgenden Kapitel enthalten Informationen und Warnungen, die für die Sicherheit des Benutzers und den Schutz Ihres Produkts beachtet werden müssen. Bitte lesen Sie sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Die grafischen Darstellungen und die Informationen in der Bedienungsanleitung sind nicht verbindlich. Insbesondere sind die Reproduktions- (vollständig oder teilweise), Vertriebs-, Änderungs- und Übersetzungsrechte der (Name der Firma) vorbehalten.
Ce document vous aide à vous familiariser avec toutes les fonctions et caractéristiques du produit. Tout d'abord, veuillez vérifier le contenu de l’emballage pour vous assurer que toutes les pièces sont fournies. Pour obtenir toute mise à jour des modes d'emploi, les plus récentes informations ou une assistance en cas de problèmes, veuillez contacter votre service clientèle.Dieses Dokument hilft Ihnen, sich mit allen Funktionen und Spezifikationen des Produkts vertraut zu machen. Überprüfen Sie zunächst den Inhalt der Verpackung, um sicherzustellen, dass alle Teile vollständig zur Verfügung stehen. Für eine Aktualisierung der Bedienungsanleitung, die neuesten Informationen oder Hilfe bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
L’appareil a été testé et déclaré conforme aux normes XXX et aux exigences XX/XX/EEC concernant la « sécurité ». Les indications suivantes sont seulement destinées aux pays de l'UE : La présence du symbole indiqué à gauche est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères.Das Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen der XXX und XX/XX/EEC bezüglich der "Sicherheit". Die folgenden Angaben sind nur für EU-Länder bestimmt: Das Vorhandensein des Symbols auf der linken Seite steht im Einklang mit der EU-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Hausmüll.
Service clientèle
Veuillez contacter votre représentant commercial local du (nom de la société) pour en savoir plus sur notre service clientèle et nos produits disponibles pour vous. Vous trouverez ses coordonnées sur le formulaire ou sur le site web de la société.
Kundenservice
Bitte wenden Sie sich an Ihren Vertriebsmitarbeiter vor Ort (Firmenname), um mehr über unseren Kundenservice und die Ihnen zur Verfügung stehenden Produkte zu erfahren. Sie finden die Kontaktinformationen auf dem Formular oder auf der Website des Unternehmens.
Avis de non-responsabilité
Le contenu de ce mode d’emploi et les caractéristiques décrites sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les images sont seulement fournies à des fins d’illustrations et peuvent être différentes de votre appareil en fonction de ses options ou du modèle. La société (nom de la société) se dégage de toute responsabilité pour les blessures ou dommages dérivant d’une utilisation erronée, de quelque nature que ce soit. (Nom de la société) ne prend aucune responsabilité pour les indications incorrectes, erreurs ou omissions qui pourraient se trouver dans ce mode d’emploi.
Haftungsausschluss
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung und die beschriebenen Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Bilder dienen nur zur Veranschaulichung und können je nach Optionen oder Modell von Ihrem Gerät abweichen. Die Firma (Name des Unternehmens) lehnt jede Haftung für Verletzungen oder Schäden ab, die durch Missbrauch jeglicher Art entstehen. (Firmenname) übernimmt keine Verantwortung für falsche Angaben, Fehler oder Auslassungen in dieser Bedienungsanleitung.

Faire traduire le manuel par un traducteur professionnel

Vous avez développé un produit que vous souhaitez commercialiser à l’étranger et vous avez maintenant besoin d’une traduction professionnelle des instructions ? Ensuite, vous avez trouvé votre bon interlocuteur chez fh-translations.de ! Vous recevrez une traduction fiable du français vers l’allemand de vos textes d’instruction. Contactez-moi via le formulaire de contact et demandez un devis gratuit et sans engagement pour la traduction de vos documents.

Auteur/autrice : Franz Hefele

Traducteur indépendant pour des langues français, Italien, espagnol, anglais et allemand.