Aller au contenu
Accueil » Traduction espagnol-allemand » Traduction espagnol-allemand pharmacie

Traduction espagnol-allemand pharmacie

Les sociétés pharmaceutiques internationales sont en croissance constante et bénéficient d’une augmentation des ventes. Le commerce des produits pharmaceutiques est florissant et un grand potentiel continue de se développer sur les marchés mondiaux. Cependant, la demande croissante de médicaments s’accompagne également de la diffusion d’informations importantes. Des notices d’utilisation doivent être fournies sur les avantages et les inconvénients des substances actives et sur le domaine d’application (indication). Ensuite, il y a la traduction pour le marché international. Une traduction espagnol-allemand pour la pharmacie est commandée par des entreprises pharmaceutiques qui opèrent à l’étranger. 

fh-translations.com – pour une traduction espagnol-allemand de haute qualité pour les produits pharmaceutiques et médicaux

De nombreuses sociétés pharmaceutiques travaillent dans un environnement international et travaillent donc avec des traducteurs pour traduire leurs descriptions de produits dans une autre langue pour le marché local. Dans le cas d’une entreprise pharmaceutique espagnole, la traduction allemande du texte espagnol du médicament est un bon moyen de pouvoir offrir le produit dans l’espace germanophone. Cela nécessite un traducteur espagnol-allemand fiable qui a une bonne connaissance de l’industrie pharmaceutique.

Les fabricants de produits pharmaceutiques ont besoin de spécifications précises pour leurs produits médicaux et pharmaceutiques. Les propriétés positives, les ingrédients, les matières premières et les modes d’action sont décrits. Le client reçoit des informations sur le produit et sur la façon de l’utiliser au mieux. Il apprend à connaître les fonctions et les propriétés du produit et peut donc évaluer si celui-ci lui convient.

Une description informative d’un produit médical ou pharmaceutique devrait commencer par quelques phrases d’introduction. Un début significatif pourrait décrire les symptômes et les causes d’une maladie. Ou encore, cela pourrait illustrer l’idée de pourquoi ce produit a été développé et pourquoi le prendre peut être utile. La traduction espagnol-allemand dans le domaine de la pharmacie fournit ainsi au client les informations nécessaires sur le produit dès le début.

Dans une étape ultérieure, les ingrédients essentiels sont spécifiés et les effets positifs sont démontrés. Des informations sur les tailles d’emballage et les variations de produits possibles sont données et les domaines d’application et de tolérance sont discutés plus en détail.

La voie optimale vers une traduction qualitative espagnol-allemand pour les produits pharmaceutiques grâce à la qualification professionnelle

Pour une traduction fiable par un expert linguistique professionnel, des connaissances approfondies de la médecine et de la pharmacie sont nécessaires. Le traducteur espagnol-allemand doit être familier avec la terminologie de base et avoir le plus d’expérience possible dans la traduction de textes pharmaceutiques.

Les compléments alimentaires ainsi que les produits de soins et pharmaceutiques sont principalement proposés sous forme de comprimés, de capsules, de solutions ou de liquides ainsi que de lotions ou de poudres. Ces derniers sont des produits utilisés pour soulager ou guérir un symptôme. Les compléments alimentaires appartiennent à la catégorie des aliments et sont – comme leur nom l’indique – pris en complément de l’alimentation générale. Pour une commercialisation réussie en Espagne ou en Allemagne, des traductions fiables espagnol-allemand des produits sont pratiquement indispensables.

Pour plus d’informations sur la traduction en espagnol ou en allemand dans les domaines de la pharmacie, de la médecine, de l’alimentation et des cosmétiques, veuillez me contacter via le formulaire de contact.