La traduction de pages Web est une discipline qui présente au traducteur un double défi. Les textes traduits doivent répondre aux exigences de la langue source et fournir au lecteur les informations requises. Mais même les moteurs de recherche tels que Google veulent profiter du contenu nouvellement créé.
Qui veut faire traduire des sites Web ?
Les opérateurs de boutiques en ligne et de sites Web ont tous un objectif commun. Ils souhaitent augmenter le nombre de visiteurs et obtenir le taux de conversion le plus prometteur possible. Pour y parvenir, il existe diverses solutions de marketing dans les secteurs du commerce en ligne et du commerce électronique. Une autre façon de rejoindre rapidement de nombreux nouveaux lecteurs et clients potentiels consiste à faire traduire des pages Web. Le contenu proposé dans une seule langue est rarement perçu en dehors de l’espace linguistique ordinaire. Pour cette raison, les versions linguistiques de haute qualité du site Web et de la boutique en ligne offrent un éventail plus large d’informations proposées au-delà de leurs frontières.
Faire traduire des sites Web du français en allemand
La France est un pays industriel européen très développé et, avec son produit intérieur brut en croissance constante, elle constitue la sixième économie en importance. Elle maintient une économie moderne et est l’un des partenaires économiques les plus importants de l’Allemagne.
Faire traduire des sites Web de l’italien en allemand
L’Italie est la troisième économie de la zone euro. Si l’industrie constitue la base nécessaire au succès économique du nord du pays, l’agriculture est au sud. Pays viticole important, elle détient un grand nombre de régions viticoles différentes et produit des produits agricoles tels que le fromage, les pâtes, les tomates et l’huile d’olive. Les services industriels sont largement reflétés dans la construction mécanique et dans la production de véhicules, de produits pharmaceutiques, de textiles et de vêtements.
Faire traduire des sites web de l’espagnol en allemand
L’Espagne est membre de la Communauté économique européenne depuis 1986 et, comme tous les autres pays de l’union monétaire, utilise l’euro comme moyen de paiement depuis 2002. Le pays de la péninsule ibérique est la douzième économie mondiale. Les services économiques importants sont fournis par les secteurs des services tels que le tourisme, l’industrie de transformation et l’agriculture.
Faire traduire des sites Web de l’anglais en allemand
L’Angleterre a une économie libéralisée qui est fortement guidée par les règles du marché libre. Les Britanniques génèrent le troisième produit intérieur brut en Europe après l’Allemagne et la France. Les services financiers jouent un rôle de plus en plus important dans l’économie britannique. Ainsi, la capitale, Londres, est devenue un centre commercial important pour les changes et joue un rôle crucial en tant que centre financier international.
Pour la traduction de sites Web et de boutiques en ligne, l’agence de traduction fh-translations.com peut se prévaloir d’une longue expérience. Le traducteur professionnel pour le français, italien, espagnol, anglais et allemand sait comment adapter le texte traduit aux subtilités linguistiques du texte cible. En outre, ses compétences en tant que rédacteur SEO (référencement naturel) expérimenté sont un avantage que les moteurs de recherche récompenseront.
Cliquez ici pour le formulaire de contact. Vous recevez un devis gratuit pour la traduction de votre site web dans le meilleur délai.