Vous êtes administrateur ou vous gérez un site Web que vous souhaitez faire traduire en français, italien, anglais, espagnol ou allemand ? Alors vous avez trouvé votre traducteur professionnel sur fh-translations.com ! Faites confiance à la traduction fiable d’un expert linguistique compétent pour vos sites Web et votre boutique en ligne.
Le bureau de traduction fh-translations.com – votre partenaire informatique fiable pour la traduction de sites Web
La traduction du site Web et de toutes les pages Web connexes appartient au domaine de la traduction informatique et commerciale et exige une grande expérience dans le traitement des textes pour Internet. Le traducteur mandaté par une agence de traduction n’est pas seulement un rédacteur pour un lecteur ou un lectorat spécifique, il écrit les textes de référencement naturel pour les moteurs de recherche. Qu’il s’agisse du site Web d’une grande ou d’une petite entreprise, ou des pages Web d’une boutique en ligne, fh-translations.com place votre commande de traduction dans les mains confidentielles d’un spécialiste en français, italien, anglais, espagnol et allemand.
L’agence de traduction fh-translations.com propose des traductions exceptionnelles de sites Web dans les langues suivantes :
Confidentialité et discrétion
Le concept de fh-translations.com réside dans un service linguistique complet grâce à un processus de traduction optimisé. Les textes et fichiers remis sont traités avec respect et la confidentialité des données personnelles est garantie. Chaque site Web utilise des données sensibles telles que les données personnelles ou les données du partenaire contractuel via le formulaire de contact, qui ne doivent pas être transmises à des tiers. Le traducteur de fh-translations.com travaille donc dans le strict respect du secret professionnel.
Exécution et transfert des fichiers traduits dans les délais impartis
Le bureau de traduction professionnel fh-translations.com traduit votre site web en français, italien, anglais, espagnol et allemand dans les délais convenus. La date d’achèvement et de livraison sera déterminée avec vous lorsque la commande de traduction sera passée. Vous bénéficiez d’un service fiable et digne de confiance, orienté vers les besoins du client. Bien entendu, les textes des pages Internet doivent également être constamment mis à jour. En utilisant les meilleurs outils technologiques, tels qu’un système de mémoire de traduction, les textes peuvent toujours être mis à jour.
Quels textes de sites Web sont confiés à un traducteur professionnel ?
Lors de la traduction d’un site Web, la traduction de la description du produit, des conditions générales, des textes de navigation, des frais d’expédition, des conditions de livraison, du formulaire de contact, du droit de rétractation ou, plus récemment, des règles de protection des données (RGPD) est souvent demandée.