Aller au contenu
Accueil » Traduction français-anglais

Traduction français-anglais

Le bureau de traduction fh-translations.com est l’interlocuteur pour la traduction professionnelle français-anglais. La personne intéressée obtient des informations complètes sur son traducteur anglais pour tous les textes français dans de nombreux domaines spécialisés. Parmi eux, l’économie, la technique, l’industrie, le droit, le marketing, la publicité, la médecine, le tourisme, la psychologie, la politique et le social. Profitez d’une rédaction de qualité par un traducteur expérimenté du français et de l’anglais.

Fiabilité et discrétion dans la traduction français-anglais

fh-translations.com est le bureau de traduction fiable pour la traduction de vos documents et textes français vers l’anglais. Grâce à une longue expérience dans le domaine des services de traduction, des textes de haute qualité sont produits. Les entreprises, les institutions, les autorités ainsi que les particuliers obtiennent ainsi des textes de confiance qui répondent même à des exigences élevées.

Le service de traduction de fh-translations.com comprend l’élaboration de textes en anglais à partir d’un texte source en français. La mise en forme professionnelle du texte est réalisée par un expert linguistique compétent et avisé. Le client obtient une traduction de qualité du français vers l’anglais dans les domaines suivants : Économie, Technique, Industrie, Droit, Marketing, Publicité, Médecine, Tourisme, Psychologie, Politique et Affaires sociales.

La traduction dans le domaine économique, technique et plus encore

Le traducteur professionnel d’anglais veille tout particulièrement à ce que la formulation soit pertinente et compréhensible. Cela est particulièrement nécessaire pour les textes économiques tels que les conditions générales de vente (CGV), le bilan, le rapport de gestion, le bilan annuel ou la traduction de contrats. Grâce à une traduction anglaise précise, l’entreprise gagne en valeur et augmente son prestige auprès de ses partenaires commerciaux.

La traduction français-anglais de textes techniques requiert un grand savoir-faire et un travail minutieux. Il peut s’agir de la traduction en anglais d’un mode d’emploi, d’un manuel (manual) ou d’une description de produit. Les termes techniques sont intégrés méticuleusement dans le texte en tenant compte de la terminologie spécifique au secteur. Il en résulte une traduction technique professionnelle qui se distingue par un style choisi et une formulation adaptée au groupe cible.

Grâce à un vaste réseau de traducteurs formés et expérimentés, l’agence de traduction fh-translations.com se distingue par une relation personnelle et un engagement minutieux envers votre commande. Dans ce contexte, les souhaits du client sont prioritaires. Le nom de fh-translations.com est synonyme de professionnalisme et de qualité. Et ce, à des prix transparents et dans des délais de livraison rapides !